No exact translation found for فيروس ألفا

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic فيروس ألفا

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • By late 2000, over 36 million adults and children were living with HIV/AIDS, while 22 million had died of the virus.
    فبحلول أواخر عام 2000 كان أكثر من 36 مليون نسمة من البالغين والأطفال مصابين بنقص المناعة البشرية/الإيدز، بينما أدى الفيروس إلى وفاة 22 مليون نسمة.
  • As a result, there are fewer infections, less demand for antiretroviral treatment and fewer deaths.
    ونتيجة لذلك، يوجد عدد أقل من الإصابات، وطلب أقل على العلاج بالعقاقير المضادة للفيروسات العكوسة، وحالات وفاة أقل.
  • Clark... ...your mother's virus was caused by Fine, not by Jor-El.
    ...كلارك إن فيروس والدتك كان بسبب فاين و ليس جور إل
  • By late 2000, over 36 million adults and children were living with HIV/AIDS, while nearly 22 million had died of the virus.
    وبحلول أواخر عام 2000، كان هناك أكثر من 36 مليون نسمة من البالغين والأطفال المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بينما أدى الفيروس إلى وفاة نحو 22 مليون نسمة.
  • decision to be tested on their own and to disclose the results to their partner freely. Women, on the other hand, decided to be tested, often with the permission of their partner, to confirm their HIV status, particularly after the death of their child or partner, or in the process of reproductive health check-ups.
    ومن الناحية الأخرى، تقرِّر المرأة اجتياز الفحص، وهو ما يحدث كثيراً بإذن من قرينها، لتأكيد وضعها من حيث الإصابة بهذا الفيروس، وخاصة بعد وفاة طفلها أو قرينها، أو أثناء عملية الفحوص المتعلقة بالصحة الإنجابية(68).
  • Moreover, recent progress cannot obscure the epidemic's continuing human toll, including the deaths of an estimated 25 million people from AIDS since the start of the epidemic.
    وعلاوة على ذلك، لا يمكن للتقدم المحرز مؤخرا أن يحجب حجم الخسائر البشرية المتواصلة الناجمة عن الفيروس، لا سيما وفاة ما يقدر بـ 25 مليون شخص من الإيدز منذ ظهور الوباء.
  • In fact, with 34 million individuals stricken by HIV/AIDS and 21.8 million deaths caused by this illness throughout the world, AIDS today is the illness that is certainly of greatest concern to all humankind.
    والواقع أن الإيدز، بعد إصابة 34 مليون إنسان بالفيروس و 21.8 مليون وفاة بسبب هذا المرض في العالم، أصبح اليوم المرض الذي يشكل قطعا أكبر مصدر للقلق لكل البشرية.
  • As the region most severely impacted by this deadly disease, Africa must receive urgent and concrete attention and assistance in its struggle to combat HIV/AIDS, which has resulted in the death of a vast number of people.
    وبمـــا أن هــــذه المنطقة هي الأسوأ تضررا من هذا المرض القاتل، فلا بد من إيلاء أفريقيـــــا الانتباه اللازم وتقديم المساعدة العاجلة لها في تصديها لهذا الفيروس، والذي نتج عنه وفاة أعداد كبيرة.
  • With more than 30 million people worldwide living with HIV and more than 2 million AIDS deaths per year, we are convinced that only together can Member States, United Nations agencies, non-governmental organizations, educational institutions, the media, and the business and private sectors successfully fight that global scourge.
    وإزاء وجود 30 مليون من الأشخاص المصابين بالفيروس وأكثر من مليوني وفاة بسبب الإيدز في كل عام، نحن على اقتناع بأنه، لا يمكن للدول الأعضاء، ووكالات الأمم المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والمؤسسات التعليمية، ووسائط الإعلام وقطاع الأعمال والقطاع الخاص، أن تتمكن من تحقيق النجاح في مكافحة تلك الآفة العالمية، إلا بالعمل معا.
  • In sub-Saharan Africa, there were an estimated 2.4 million deaths from AIDS in 2003, and the proportion of adults aged 15-49 living with HIV/AIDS reached 8.5 per cent, but with rates of over 30 per cent in some countries.
    وكان في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما تقديره 2.4 مليون وفاة من فيروس نقص المناعة البشرية في سنة 2003، وبلغت نسبة الراشدين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 والمصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز 8.5 في المائة، ولكن مع معدلات تجاوزت 30 في المائة في بعض البلدان.